Sténotypie en langue française

et/ou en langue anglaise

 

 

Arbitrages

nationaux & internationaux

 

 

Transcriptions multilingues

 

 

Assemblée générale

CA, CSE, CSSCT...

 

 

Procès nationaux

et internationaux

 

 

Rédaction éditoriale

 

 

Gestion en simultané

des conférences

 

 

Conférences

téléphoniques, Skype,

Teams, Zoom, Facetime

 

 

NOS PRESTATIONS NOUS SOMMES UNE AGENCE GLOBALE DE TRANSCRIPTION, DE TRADUCTION ET DE COMMUNICATION NOS PRESTATIONS D'EXPERTS
POUR VOS VISIOCONFÉRENCES e-Sténotypie (anglais et/ou français) : nous procédons à la prise de notes de tous les échanges dans tous les domaines. Cette solution permet de restituer avec précision les propos de chaque intervenant. e-Rédaction en temps réel : notre rédacteur assiste à vos visioconférences, procède à la rédaction de la synthèse qui sera disponible dans les deux heures qui suivent la fin de réunion, pour une exploitation immédiate et productive des informations. Organisation de Conference Calls (sécurisation et fonctionnalités) sur l'ensemble des logiciels. SUR LE LIEU DE VOTRE ÉVÈNEMENT Sténotypie (anglais et/ou français) : nous nous rendons sur le lieu de votre événement pour la prise de notes en phonétique grâce à la sténotypie informatisée afin de garantir une transcription parfaite des propos échangés. Vous disposez d’un compte rendu intégral auquel peut s’additionner une synthèse permettant une exploitation efficace de votre réunion. Rédaction en temps réel : notre rédacteur se rend sur le lieu de votre évènement et rédige la synthèse. Ce document est donc disponible dans les deux heures suivant la fin de la réunion. Une exploitation immédiate et productive de votre réunion. Organisation et rédaction de vos communications et de vos évènements.

POUR VOS RÉUNIONS
ENREGISTRÉES PAR VOS SOINS

 

 

  • e-Transcription multilingue : ce service est proposé à la carte (verbatim, corrigé, synthèse…).

 

 

 

MOBILITÉ

 

  • Nous assurons nos services personnalisés en France et à travers le monde.

 

 

ARB

Arbitrages

Notre expérience de plus de 15 ans à l’Organisation des Nations Unies nous permet d’appréhender avec beaucoup d’expertise ce type d’audiences.

Les Arbitrages peuvent se tenir en langue française, en langue anglaise ou en ayant la présence des deux sténotypistes pour une combinaison de langues.

Le draft verbatim in extenso peut être livré le soir même de l’audience ou en différé.

Le sous-titrage en direct peut être installé sur votre demande avec mise en place et installation de l’équipement afin d’accéder à la transcription en temps réel pour chacune des Parties.

 

 

PV TM CTS

PV d'Assemblée

de Conseil Académique CFVU, CT

Transcriptions multilingues

Conférences téléphoniques, Skype, Teams, Zoom, Facetime multilingues

L'Agence Dixit est spécialisée dans l’Enseignement supérieur et la Recherche. L’ensemble des décisions prises dans le cadre d’une Assemblée générale ordinaire ou extraordinaire, d’un Conseil Académique, d’un Comité Technique, d’un Comité Recherche

doit figurer dans un PV.

Nos collaborateurs spécialistes de ce domaine rédigeront avec précision vos synthèses ou relevés de délibérations.

Plusieurs Services des Nations Unies nous font confiance pour retranscrire des auditions de témoins qui ont été enregistrées via un support audio et/ou vidéo. Nous nous attachons à respecter scrupuleusement la charte typographique de chaque client. Les transcriptions verbatim in extenso sont réalisées dans différentes langues (français, anglais, allemand, arabe, combinaison de langues…). N’hésitez pas à nous contacter pour la transcription de vos enregistrements.

Bien évidemment nous assurons ce service en langue française pour différents clients (Conseil municipal, Communauté Urbaine, Bureau-Débats…). Via leur plateforme sécurisée ou le Serveur Dixit nous recevons les fichiers audio et/ou vidéo et nous assurons la rédaction du compte rendu intégral corrigé, de la synthèse ou du relevé de délibérations.

 

 

En ces temps de (dé)confinement les déplacements sont sectorisés pour se rendre à une réunion. Économisez votre temps en réunissant, au sein d'une même conférence téléphonique, tous vos interlocuteurs.

L'Agence Dixit met à votre disposition un rédacteur, une sténotypiste... qui participera à la conférence, sans aucune intervention de sa part. Notre collaborateur prendra les notes nécessaires à la réalisation de la transcription en prenant soin d'écrire le nom des différents intervenants.

La transcription sera délivrée dans les délais requis avec le support audio de la conférence qui aura été enregistrée par l'Agence Dixit.

Ce service est proposé dans différentes langues.

 

N'hésitez pas à nous contacter.

 

 

TD

Traductions

L'Agence Dixit met à votre disposition des traducteurs spécialistes de votre domaine (juridique et financier, technique et industriel, communication…) qui traduisent exclusivement vers leur langue maternelle. Une méthode de travail très performante à distance, sécurisée permettant de garder la confidentialité et adaptée aux collaborations nationales et internationales.

Notre équipe compétente, disponible, réactive permet une collaboration étroite et un service sur-mesure.

Notre organisation au sein de l’équipe est axée sur le respect des délais afin de ne jamais interrompre le flux de vos activités.

CRI

Compte Rendu Intégral

Réalisé en direct par un sténotypiste présent en salle qui assure la prise intégrale des propos échangés ainsi que des événements survenus en séance. Votre compte rendu révisé et remis en forme est disponible dans les délais convenus. Cette solution est souvent privilégiée par les organisateurs de réunions paritaires (Comités d’entreprise CSE, CSSCT, CCE, CTP, CAP…), de réunions internes, de colloques, de conférences, de congrès, de groupes de travail…

Sténotypie multilingues

avec sous-titrage

Accessibilité aux personnes malentendantes

L'Agence Dixit met à votre disposition un(e) sténotypiste de langue française et/ou anglaise qui sera présent(e) en séance.

Il ou elle assure la prise des propos tenus avec le nom des différents intervenants ainsi que les événements survenus.

Le sous-titrage est diffusé sur un écran afin de permettre notamment aux personnes sourdes et malentendantes de lire la transcription en temps réel et ainsi avoir accès

à l’information en temps réel.

Par sécurité, systématiquement il assure un enregistrement audio numérique (sauf sur demande explicite de votre part) afin de livrer une transcription Verbatim de la réunion si vous le souhaitez.

 

 

SML

Prestations temps réel

L'Agence Dixit met à votre disposition un(e) sténotypiste de langue française et/ou anglaise qui sera présent(e) en séance. Il ou elle assure la prise intégrale des propos tenus avec le nom des différents intervenants ainsi que les événements survenus. Par sécurité, systématiquement il assure un enregistrement audio numérique sauf sur demande explicite de votre part.

PNI

Procès Nationaux & Internationaux

L'Agence Dixit met à votre disposition un(e) sténotypiste de langue française et/ou anglaise qui sera présent(e) en audience. Il ou elle assure la prise des propos tenus avec le nom des différents intervenants ainsi que les événements survenus.

Le sous-titrage peut être diffusé sur écran(s) à votre demande. Par sécurité, systématiquement il assure un enregistrement audio numérique (sauf sur demande explicite de votre part) afin de livrer une transcription verbatim in extenso de l’audience dans les délais impartis.

 

 

OPT

Options

Mise en page de vos textes bruts en un texte lisible conformément à votre charte typographique.

 

Numérisation de documents papiers pour permettre un archivage informatique et éviter la perte de vos documents papier.

 

Incrustation pour sous-titrage vidéo.

 

Interprétation vocale et en langue des signes.

 

Notre activité est principalement axée sur la transcription en temps réel à distance, sur site ou à partir d’un enregistrement audio et/ou vidéo.

 

Prestations ponctuelles ou régulières, nous ajustons notre offre à vos attentes et

vous proposons le choix du type de rédaction du compte rendu : in extenso, reformulé ou synthèse.

La traduction, les travaux d’édition, de relecture et de contrôle qualité, la communication globale et digitale, complètent notre offre de services.

Mentions légales

THANKSGIVING COMMUNICATION ET PUBLICITÉ - www.thanksgiving-designer.com - Droits réservés 2020